学习西班牙语的小伙伴们有没有听说过leísmo, loísmo和laísmo现象呢?leísmo, loísmo和laísmo现象都是同一种类型的语言现象。
本篇文章就让我们一起来了解一下leísmo, loísmo和laísmo现象吧!Vamos!
代词(pronombre)
首先让我们来复习总结一下各类代词(pronombre):
西班牙语的人称代词有主格,宾格,与格,属格和夺格之分。
01
主格人称代词
均在句子中做主语
第一人称单数 | yo 我 | 第一人称复数 | nosotros 我们(男性) nosotras 我们(女性) |
第二人称单数 | tú 你 | 第二人称复数 | vosotros 我们(男性) vosotras 我们(女性) |
第三人称单数 | él 他,它 ella 她,它 usted 您 | 第三人称复数 | Ellos 他们,它们 Ellas 她们,它们 Ustedes 诸位 |
02
宾格人称代词和与格人称代词
在语篇中,如果同一个直接宾语/间接宾语在相邻语段中重复出现,西班牙语通常会用宾格人称代词/与格人称代词来指代,以避免话语和行文啰嗦,拖沓。
主格人称代词 | 宾格人称代词 | 与格人称代词 |
yo | me | me |
tú | te | te |
él, ella, usted | lo, la | le |
nosotros, nosotras | nos | nos |
vosotros, vosotras | os | os |
ellos, ellas, ustedes | los, las | les |
1. 第三人称宾格代词和与格代词必须与所替代的名词保持性数一致。
2. 书写位置:宾格代词和与格代词置于变位动词前,与之分写;置于变位动词后,与之连写(连写时注意在需要时添加重音符号!);句子中同时出现宾格代词和与格代词时,要先写与格代词后写宾格代词(先与后宾);当lo, la, los, las 遇到le, les时,lo, la, los, las变成se。
例如:Tengo que decírselo. 我要告诉他(此处的le变成了se)这件事。
(Lo可作为中性代词代指某件事)
Tengo una manzana. Se la doy. 我有一个苹果,我给她(此处的le变成了se)了。
考点:很多同学分辨不出一个句子中哪个时直接宾语,哪个是间接宾语,从而用混了宾格代词和与格代词。现在就让我们来学习一下吧!
动词的直接对象就是直接宾语,间接对象就是间接宾语。拿中文句子来看,例如,我给她苹果。“给”这个动词的直接对象就是“苹果”,“给苹果”,而不是“给她”,这句中文其实就等于“我给苹果给她”。
所以“苹果”是直接宾语,“她”是间接宾语;在“我和他说这件事”这句话中,“说”这个动词的直接对象是“这件事“,而不是“他”,所以“这件事”是直接宾语,“他”是间接宾语。
03
物主代词
主格人称代词 | 单数 | 复数 |
yo | mío,a | míos,as |
tú | tuyo,a | tuyos,as |
él, ella, usted | suyo,a | suyos,as |
nosotros, nosotras | nuestro,a | nuestros,as |
vosotros, vosotras | vuestro,a | vuestros,as |
ellos, ellas, ustedes | suyo,a | suyos,as |
- 物主代词的形式和重读物主形容词一致。
- 物主代词须与定冠词合用,并与所指代的名词保持性,数一致。
例如:Tu casa es grande, la mía es pequeña.
04
夺格代词
主格人称代词 | 宾格人称代词 |
yo | (a, de, para, por...)mí |
tú | (a, de, para, por...)ti |
él, ella, usted | (a, de, para, por...)él, ella, usted |
nosotros, nosotras | (a, de, para, por...)nosotros, nosotras |
vosotros, vosotras | (a, de, para, por...)vosotros, vosotras |
ellos, ellas, ustedes | (a, de, para, por...)ellos, ellas, ustedes |
1. 绝大多数介词后要求使用夺格人称代词。
2. 介词entre, según之后要求使用主格代词。
3. 介词con后面的单数第一第二人称的夺格变体为conmigo,contigo。
4. 以“a+”夺格代词”+mismo,a(s)”的结构来强调所指人称。
05
指示代词
指示代词与指示形容词在形式上完全相同,只是脱离名词而独立使用,并与所指代的名词保持性,数的一致。

este, esta, estos和estas用来指距离说话者较近的人或物。
ese, esa, esos和esas用来指距离听话者较近的人或物。
aquel, aquella, aquellos和aquellas用来指距离说话者和听话者较远的人或物。
指示代词的中性形式:esto, eso, aquello,用于指代抽象的概念或事物。(不能指人!)
06
不定代词nada和nadie的用法
- nada表示”什么都没有”,nadie表示“没有人”
它们可以用在动词之前,也可以用在动词之后。用在动词之后时,动词前应使用否定词“no”。
例如,No viene nadie.=Nadie viene. 没有人来。
Nada hay en la sala.=No hay nada en la sala. 客厅里什么都没有。
2. 不定代词cualquiera:cualquiera作为不定代词时,表示“任意一个”,与介词“de+名词”合用,以表可供选择的范围。
例如:Ustedes pueden asistir a cualquiera de mis clases.
3. 代词:algún/alguno(某个), ningún/ninguno(没有一个):
alguno/ninguno置于阳性单数名词之前时,缩尾成algún/ ningún;algún/alguno, ningún/ninguno可作为代词,常与介词de或entre连用。
例如:Quiero abortar en detalle algunos de ellos. 我要阐述其中一些内容。
Ninguna de las chicas vino aquí. 没有一个女孩来这里。
leísmo, loísmo和laísmo现象
复习完西语中的各类代词,让我们来展开讲讲什么是leísmo, loísmo和laísmo现象!
Leísmo现象指的是在一个句子中原本应该使用宾格代词(lo, la, los, las)的位置使用了与格代词(le, les)代替。
例如:正确句子为:me he comprado un cuadro, míralo. 而把它变为me he comprado un cuadro, mírale.
Loísmo现象指的是在一个句子中原本应该使用与格代词(le, les)的位置使用了宾格代词(lo, los)代替。
例如:正确句子为:le vi las manos sucias. 而把它变为le vi las manos sucias.
Laísmo现象指的是在一个句子中原本应该使用与格代词(le, les)的位置使用了宾格代词(la, las)代替。
例如:正确句子为:le dije que viniera. 而把它变为la dije que viniera.
leísmo, loísmo和laísmo现象在口语中是很常见的,在书写中也会见到,并且也有着很长的历史。
大家都知道,在说话的时候还要思考物体的阴阳性是一件费脑子的事,人们为了说话更轻松,所以就产生了leísmo, loísmo和laísmo现象。
西班牙皇家语言学院并不承认leísmo, loísmo和laísmo的用法。但是,有趣的是西班牙皇家语言学院在以下情况承认leísmo的用法:
- 当”le”(单数形式)指的是男性。(不能指女性或动物)
例如:A Gabriel le llamé anoche. 我昨晚叫了加布里埃尔。
2. Leísmo de cortesía(礼貌式的leísmo)
例如:Les respeto mucho. 我非常尊重诸位。
我们作为学习西班牙语的学生,我们还是要学习正确规范的西班牙语,我们只需要了解这种语言现象,并不需要去学习模仿哦!
怎么样,小伙伴们,是不是觉得又涨知识了呢!喜欢我们这篇文章的话,就点赞收藏并转发起来吧~
本文由Fenny供并授权发表,如对内容有异议或侵权,请留言或后台联系小编